Обязанности:
- Выполнять в установленные сроки письменные переводы;
- Обеспечивать точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов;
- Соблюдать требования в отношении специальных требований и определений;
- Осуществлять редактирование переводов;
- Осуществлять стилистическую правку;
- Осуществлять проверку переводов;
- Умело использовать глоссарии, нормативные и иные документы Заказчика:
- государственную нормативную документацию (Гост, СниП, СанПиН, и т.п.);
- специализированные словари, справочники, сборники терминов;
- орфографические и толковые словари;
- образцы готовых переводов аналогичной тематики, находящиеся в архиве бюро;
- поисковые системы Интернета.
Требования:
-
Высшее лингвистическое/филологическое/педагогическое образование.
-
Профессиональное владение двумя иностранными языками.
-
Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
-
Грамотная речь.
-
Компьютерная грамотность, знание орг-техники.
-
Опрятность, коммуникабельность, умение ладить с людьми.
Условия:
-
частичная занятость
-
оформление по Тк (договор)